Les anglonautes

Anglonautes | Search | Grammaire | Vocapedia | Learning English | News - History | Breaking News | Podcasts | Images | Arts | Travel | Calendar | Translate

Previous Home Up Next

 

groupe verbal > present perfect (have aux + participe passé) + marqueurs de temps

present perfect > valeurs > bilan jusqu'au présent
 

 

 

The Guardian        p. 1        29.1.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marqueurs de temps

+

present perfect (have aux + participe passé)

 

 

 

 

In the span of a couple of weeks,

 

 

this year, in five years,

 

 

in one year, in two decades,

 

 

in almost 20 years, in recent years, in recent days,

 

 

as yet, yet, just, in the year, never, ever,

 

 

now, long, so far, so far this year, already, finally,

 

 

Three times this month,

 

It is the first time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Since marque le début de la période de référence du bilan :

 

Since early this year, in the weeks since, ever since,

Since the 9/11 attacks,

In the nine years since the first American troops landed in Afghanistan,

Since the mid-1960s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeff Parker

Florida Today

Cagle

16 December 2010

R: U.S. president Barack Obama

Donkey = Democrats

Elephant = Republicans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for  [ depuis > durée de la période du bilan ] the past several years, for years, for X years,

for the last 30 years,

for more than three decades,  for a third month in a row

for  [ pour ]  the first time in a generation,

for  [ depuis ] more than a year,

for [ depuis ] the past 26 years,

For [ depuis ] the last couple of hours,

For [ depuis ] too long,

 

 

 

 

 

since  [ depuis > point de départ de la période du bilan ] 1999 / then / Christmas /

the last recession,

since she disappeared [ prétérit ],

since separating from my husband five years ago,

since he was [ prétérit ] 13,

since the start of the year, since time immemorial, at the same time (pourtant / cependant)...

Since his release in January after serving time for a 2006 theft conviction,

 

 

 

 

 

 

 

 

present perfect + for  -> depuis

I have been waiting for you for two hours!

 

 

prétérit + for  -> pendant.

I lived in NYC for two years.

 

 

 

 

 

 

 

since = depuis.

 

Ce mot peut être préposition (+ GN / -ing) :

since the start of the year / since separating from my husband five years ago,

 

ou conjonction (+ SV / SVO) :

since she disappeared [ prétérit ],

 

Le segment en since marque le début / l'ancrage de la période de référence du bilan.

 

 

 

since  (ancrage temporel dans le perfect ) ---------------  b   i   l   a   n  ------------------- > énonciation (present)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Since conjonction  +  proposition au prétérit actif ou passif

 

 

 

 

Cette proposition marque le début de la période de référence du bilan.

Ex : "It has created a strong and effective leadership team.

Remarkably, not one of the 13 members of that team has left  [ present perfect ]

 since it was established   [ prétérit passif ] 18 months ago".

    Psyched up for CEO search:
     PersonnelToday.com, 13 September 2005,
    http://www.personneltoday.com/articles/2005/09/13/31562/psyched-up-for-ceo-search.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Since préposition  est suivi d'un GN / séquence en -ing

 

 

 

 

Le segment since + GN / séquence en -ing marque, lui-aussi,

le début de la période de référence du bilan.

since 

last Christmas, 2 o'clock, 1980, the start of the Iraq war, separating from my husband five years ago

 

Ex : Remember who's gone [ present perfect ] vegetarian

since last Christmas.

    Watch the birdie, G, 4.12.2007,
http://shopping.guardian.co.uk/christmas2004/story/0,,1366098,00.html

 

 

 

 

 

Names of the Dead

 

April 9, 2007
The New York Times

 

The Department of Defense has identified 3,258 American service members

who have died since the start of the Iraq war.

It confirmed the deaths of the following Americans over the weekend:

CAJIMAT, Jay S., 20, Pfc., Army; Lahaina, Hawaii; First Infantry Division.

CAUTHORN, Forrest D., 22, Sgt., Army; Midlothian, Va.; 25th Infantry Division.

FUENTES, Daniel A., 19, Pfc., Army; Levittown, N.Y.; First Infantry Division.

SCHWEDLER, Joseph C., 27, Petty Officer Second Class, Navy;

Crystal Falls, Mich.; East Coast Navy Seal Team.

SHAFFER, Jason A., 28, Specialist, Army; Derry, Pa.; First Cavalry Division.

    Names of the Dead, NYT, 9.4.2007, http://www.nytimes.com/2007/04/09/us/09list.html

 

 

 

 

 

Since préposition > Autre exemple :

 

I've been having an affair with a married man

since separating from my husband five years ago.

    Privates Lives, GE/GE2, p. 8, 2.11.2001.

 

 

 

 

 

On peut rencontrer après since conjonction

- mais c'est rare et considéré comme agrammatical -

une proposition au present perfect :

 

'It has been a long time since I have seen my sister's grave'

    Coming home, GE/GE2, p. 4, 27.11.2002.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Guardian        G2        p. 16        29.1.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

since (depuis) : préposition / adverbe

 

since (depuis que) : conjonction

 

portée nominale ou verbale de since (depuis)

 

since (puisque) : conjonction

 

 

 

 

 

- since préposition (+ GN)

 

 

 

Portée du GN introduit par since préposition.

 

 

 

 

En 1, la portée est verbale ; since déclenche donc le present perfect.

 

1 -    I haven't seen her since last Christmas

 

 

 

 

 

Portée nominale :

 

2 -    Hong-Kong plunged into its deepest political crisis [ <- ] since the 1997 handover to China

when the territory's leader, Tung Chee-hwa,

was this week forced into a humiliating u-turn

on security legislation demanded by Beijing.

    Marchers throw Hong-Kong into crisis, GW,
    Thursday July 10 to Wednesday July 16 2003, p.1, 1ère phrase de l'article.

 

 

 

 

 

since the 1997 handover to China détermine / porte sur  its deepest political crisis.

since n'a donc ici aucune influence sur la forme verbale.

Il en va de même dans la note blibliographique ci-dessous,

since 1950 délimite American religion

 

 

Op-Ed Contributor

The Presidency’s Mormon Moment

 

April 9, 2007
The New York Times
By KENNETH WOODWARD

 

IN May, Mitt Romney, the former Massachusetts governor

and 2008 Republican presidential hopeful,

will give the commencement address at Pat Robertson’s Regent University.

What better opportunity for Mr. Romney to discuss

the issue of his Mormon faith before an audience of evangelicals?

(...)

The issues above are real to many people,

and Mr. Romney should take the opportunity to address them at Regent University.

But none of these popular reservations about the Mormon Church

are reasons to vote for or against Mitt Romney.

History was bound to have its Mormon moment in presidential politics,

just as it had its Catholic moment when Kennedy ran.

Now that the moment has arrived, much depends on Mr. Romney.

 

Kenneth Woodward, a contributing editor at Newsweek,

is writing a book about American religion since 1950.

    The Presidency’s Mormon Moment, NYT, 9.4.2007,
    http://www.nytimes.com/2007/04/09/opinion/09woodward.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- since adverbe + ø

 

    After Blair's election to leader, the pair became much closer,

and Caplin has since been employed to advise on many aspects of dress,

health and fitness, and is credited with introducing Blair

to a number of alternative therapists.

    The court of Cherie, GE/GE2, p. 4, 06.12.2002.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- since conjonction (depuis) + proposition (SVO) avec verbe au prétérit

 

    I haven't seen her since she lost (prétérit) her job.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- since conjonction (puisque, étant donné que, vu que)

 

Since Dr Pearce died (prétérit) fewer than 24 hours after he left a police cell,

Suffolk police have voluntarily referred the incident to the police complaints authority,

as is standard practice.

Investigation into death of arrested pathologist, GE, p. 5, 2.1.2003,
            http://www.guardian.co.uk/celldeaths/article/0,,867432,00.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confusions possibles

marqueurs de temps + present perfect


 

 

 

In the past year [ ces douze derniers mois / de février 2006 à février 2007 ],

more than 500 people have been killed  [ present perfect passif ]

by explosions while shopping or selling goods in the capital’s markets.

 

Khalid Mohammed/Associated Press

 

At Least 67 Killed at Baghdad’s Largest Market

NYT

12.2.2007
http://www.nytimes.com/2007/02/12/world/middleeast/12cnd-iraq.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

during the past decade, during the past year,

 

 

for the past few years,

 

 

in the past, in the past decade,  in the past year, in the past week, just in the past two years,

 

 

in the last six weeks, in the last three months, in the last year, in the last ten years,

for much of the last decade, in the last decade, in the last decade or so,

In the last year (l'année écoulée jusqu'à présent, et non pas l'année dernière : last year + prétérit)

 

Ne pas confondre in the last (période toujours en cours) et last

 

 

over the last three years, over the last year, over the last year or so,

Three times over the last two years,

Three times over the last two decades,

over the past few weeks, over the past three years, over the past year, over the past week, 

over the past several months, over the past 21 years,

over the years, over the past few years,

over the last few days,

 

 

Attention :

Dans over the past / the last..., in the past / the last...,

past et last sont des "faux-amis grammaticaux".

 

Ces marqueurs de temps ne doivent notamment pas être confondus

avec last year (l'an dernier), marqueur d'une période passée, révolue,

et qui appelle le prétérit.

 

Over the last / past... délimite une période qui n'est pas complètement passée,

qui court jusqu'à l'énonciation (prise de parole, rédaction de l'article).

 

On parle d'une tendance présente, qui est toujours d'actualité,

d'où l'emploi du present perfect  (have + participe passé).

 

 

 

Social Networks Meant for Social Good, but at a Price

 

December 19, 2010
The New York Times
By STEPHANIE STROM

 

Over the last year or so, [ ces douze derniers mois = du 1er janvier 2010 au 19 décembre 2010 ]

there has been [ present perfect actif ]

an explosion of online intermediaries promising to help

nonprofit groups raise money and awareness.

Crowdrise, Jumo, Causecast, Causes on Facebook and others

try to use social networking and crowdsourcing

to build interest in charities and causes, and to help them attract donations.

2010 has really been
[ present perfect actif ]

the year of the social network for social good,” said Katya Andresen,

chief operating officer at Network for Good,

a nonprofit that handles processing

and other administrative chores for many of the new sites.
 

    Social Networks Meant for Social Good, but at a Price, NYT, 19.12.2010,
    http://www.nytimes.com/2010/12/20/business/20charity.html

 

 

 

 

 

College, Jobs and Inequality

 

December 13, 2010
The New York Times

 

A college education is better than no college education and correlates with higher pay.

But as a cure for unemployment or as a way to narrow the chasm

between the rich and everyone else, “more college” is a too-easy answer.

 

Over the past year [ ces douze derniers mois = du 1er janvier 2010 au 13 décembre 2010 ],

for example, the unemployment rate for college grads under age 25

has averaged [ present perfect actif ] 9.2 percent,

up from 8.8 percent a year earlier and 5.8 percent

in the first year of the recession that began in December 2007.

That means recent grads have about

the same level of unemployment as the general population.

It also suggests that many employed recent grads may be doing

work that doesn’t require a college degree.

    College, Jobs and Inequality, NYT, 13.12.2010,
    http://www.nytimes.com/2010/12/14/opinion/14tue1.html

 

 

 

 

 

"I haven't felt too good this last week [ ces derniers jours ]."

    Michael Barrymore interview, O, 29.12.2002.

 

Dans cet entretien, publié un dimanche,

Michael Barrymore fait le bilan de la semaine,

période non révolue au moment où il se confie au journaliste.

 

 

 

 

 

De même,

in the last three years / in the past week / in the past / in the past year / in the past couple of days

 over the last decade

appellent le present perfect / past perfect.

La période de référence court jusqu'au moment de l'énonciation.

 

Attention à la traduction :

in the past year ne se traduit pas par l'année dernière,

mais par au cours des douze derniers mois / ces douze derniers mois

 

In the last three years,

Operation Trident has compiled a database

of 500 criminals involved in trafficking and dealing in crack cocaine.

Drug gang warning by police: Yardie violence spreads across UK, GI, p. 1, 14.6.2003

 

 

Glose : Ces trois dernières années (de 2001 à 2003 inclus),

l'opération Trident a permis de constituer une base de données...

 

Le reste de l'article précise que cette opération est toujours en cours.

 

 

 

 

 

The number of families making official complaints against schools' admissions procedures

has more than trebled in the past two years,

figures to be presented to ministers this week show.

Many schools were failing to follow their own procedures

and in many cases the rules on admissions were unclear or over-complicated,

according to a report by Philip Hunter, the chief schools adjudicator.

Complaints were also increasing because parents

were better informed about appeal procedures, he said.

The Office of the Schools Adjudicator deals with appeals from parents

whose children have been denied a place at the school of their choice.

It received 270 complaints this year, compared with 78 in 2002.

    Surge in school entry disputes, G, Saturday October 30, 2004,
    http://education.guardian.co.uk/schools/story/0,5500,1339628,00.html

 

 

 

 

 

The Israeli prime minister, Ariel Sharon, spoke to his Palestinian counterpart today

and agreed in principle to permit the ailing Yasser Arafat

to be flown abroad for medical treatment.

It remained unclear, however, whether Mr Arafat would be allowed to return.

In the past Israel has said the Palestinian leader could leave the West Bank,

but that he might not be allowed to come back.

    Sharon: Arafat can leave Ramallah, G, 28.10.2004,
    http://www.guardian.co.uk/israel/Story/0,2763,1337861,00.html

 

 

 

 

 

In the past week security forces have intercepted bombs smuggled

on bicycles, in fruit carts and motor cars.

Clashes with US-led forces in the volatile southern provinces have intensified.

Yesterday Nato troops mounted foot patrols and searched vehicles in Kabul,

after a rocket landed 200 metres from a fortified US compound.

    Call for global jihad puts jittery Afghanistan on high alert :
    
Propaganda urges war on 'oil-thieving Christian crusaders' as Taliban vows to derail today's election,
    G,
Saturday October 9, 2004, http://www.guardian.co.uk/afghanistan/story/0,1284,1323325,00.html

 

 

 

 

 

Internet search giant Google has spectacularly laid to rest concerns

that growth would be hampered by going public,

announcing that profits had more than doubled in the past year

in its first financial results since floating on the stock market.

Google, which was started in a garage by two students

and grew to overtake Yahoo! and Microsoft

to become the most popular search engine in the world,

posted third quarter net profits of $52m (£30m),

up from $20.4m in the previous year.

    Google profits soar, G, 22.10.2004,
    http://www.guardian.co.uk/online/news/0,12597,1333332,00.html

 

 

 

Même information, mais au present perfect (Une de l'édition web du Guardian) :

 

 

 

Google profits soar

 

Online: Internet search giant Google announces

that its profits have more than doubled in the past year.

 

 

 

 

 

Dans l'énoncé ci-dessous, extrait d'un article du New York Times

qui fait un bilan de la violence à l'intérieur même des tribunaux américains,

In the last decade ne se traduit pas par

Au cours de la dernière décennie (1990-2000)

mais par Ces dix dernières années (1995-2005).

Le bilan court jusqu'à l'énonciation :

 

Only federal authorities keep a count of annual threats,

but the 700 reported against federal judicial officials alone suggest

that the total made against federal, state and local court officials is much larger.

In the last decade, too, threats have escalated, especially on the federal level,

where there is a new age of dangerous cases

involving terrorism, international drug trafficking, international organized crime and gangs.

Violent incidents themselves, inside and outside the courtroom, are not tallied,

but they are known to involve an unpredictable range of defendants,

from white supremacists and gang members to white-collar frauds, batterers and civil litigants.

    In Courts, Threats Become Alarming Fact of Life, NYT, 20.3.2005,
    http://www.nytimes.com/2005/03/20/national/20judges.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anglais américain > expression du bilan

 

L'expression du bilan peut se faire au prétérit.

 

 

 

 

 

No Need for All These Nukes

 

January 7, 2012
The New York Times
By PHILIP TAUBMAN

 

STANFORD, Calif.

OVER the last three years, as I delved into the world of American nuclear weapons,

I felt [ prétérit irrégulier de feel ] increasingly as though I had stepped into a time warp.

Despite the nearly total rearrangement of

the international security landscape since the demise of the Soviet Union in 1991,

the rise of Islamic terrorism and the spread of nuclear materials and technology

to volatile nations like Pakistan, North Korea and Iran,

the Defense Department remains enthralled by cold war nuclear strategies and practices.

    No Need for All These Nukes, NYT, 7.1.2012,
    http://www.nytimes.com/2012/01/08/opinion/sunday/reducing-the-nuclear-arsenal.html

 

 

 

 

 

American Dream Is Elusive for New Generation

 

July 6, 2010
The New York Times
By LOUIS UCHITELLE

 

GRAFTON, Mass. — After breakfast, his parents left for their jobs, and Scott Nicholson,

alone in the house in this comfortable suburb west of Boston, went to his laptop in the living room.

He had placed it on a small table that his mother had used for a vase of flowers

until her unemployed son found himself reluctantly stuck at home.

The daily routine seldom varied. Mr. Nicholson, 24, a graduate of Colgate University,

winner of a dean’s award for academic excellence,

spent his mornings searching corporate Web sites for suitable job openings.

When he found one, he mailed off a résumé and cover letter — four or five a week, week after week.

Over the last five months
[ ces cinq derniers mois / du 1er janvier 2010 à juin 2010 ],

only one job materialized  [ prétérit régulier ].

After several interviews, the Hanover Insurance Group in nearby Worcester

offered to hire him as an associate claims adjuster, at $40,000 a year.

But even before the formal offer, Mr. Nicholson had decided not to take the job.

    American Dream Is Elusive for New Generation, NYT, 6.7.2010,
    http://www.nytimes.com/2010/07/07/business/economy/07generation.html

 

 

 

 

 

At Least 67 Killed at Baghdad’s Largest Market

 

February 12, 2007
The New York Times
By DAMIEN CAVE

 

BAGHDAD, Feb. 12 — Four bomb explosions at Baghdad’s oldest market

killed at least 67 people and wounded 155 today,

charring families in their cars, shredding stores and setting ablaze a seven-story clothing warehouse,

where black smoke billowed for hours, witnesses and officials said.

The blasts at Central Baghdad’s Shorja Market — the capital’s largest bazaar — struck shortly

after Iraq’s Shiite-led government marked the first anniversary, by the Islamic calendar,

of an attack that destroyed a revered Shiite mosque in Samarra.

That bombing, which shattered the shrine’s golden dome,

ignited a wave of sectarian violence in Iraq that has yet to be extinguished.

With its timing and severity, today’s attack seemed designed to fuel the country’s sectarian hatreds,

and to identify weaknesses in the new American-Iraqi security plan for Baghdad that has just begun.

It was   
[ prétérit irrégulier de be ] at least the fifth bombing at the Shorja market since August [2006],

and one of roughly a dozen attacks at markets over the past year,

killing more than 500 people as they bought or sold what they needed to survive.

       At Least 67 Killed at Baghdad’s Largest Market, NYT, 12.2.2007,
    http://www.nytimes.com/2007/02/12/world/middleeast/12cnd-iraq.html

 

 

 

 

 

SAN FRANCISCO (AP) -- Less than two weeks

after its stock price smashed through $600 for the first time,

Google Inc. showed why it might not be long

before the Internet search leader's shares are flirting with $700.

[. . .]

In the past few months, Google unveiled   
[ prétérit ] a way to show text-based ads

across the bottom of videos supplied by its YouTube subsidiary

and also began distributing ads within ''widgets''

-- the interactive capsules that are becoming Internet staples.
 

    Google 3Q Profit Soars 46 Percent, NYT, 19.10.2007,
    http://www.nytimes.com/aponline/technology/AP-Earns-Google.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir aussi / Related

 

bilan > présent, present perfect, past perfect ou prétérit ?

present perfect > traductions

Anglonautes > Grammaire anglaise > Groupe verbal > Formes verbales > Past perfect

 

 

www.anglonautes.com   
Le site "Les anglonautes"  forme une base de données protégée par le Code de la propriété intellectuelle (art. L.112-3) - Anglonautes © ®